Chi siamo?
Su di Noi
Dal 2009 siamo l’unica società di traduzione focalizzata esclusivamente sul settore farmaceutico e biomedico; il che ci ha permesso di accumulare un significativo background e expertise, che abbiamo rivolto a favore dei nostri clienti, raggiungendo un’importante quota di mercato e diventando leader nel campo delle traduzioni specializzate.
Il nostro team è composto da un’ampia rete di professionisti bilingui del settore farmaceutico e biomedico (con esperienza di lavoro presso le autorità regolamentari) e traduttori professionisti, organizzati in un’efficiente rete di collaborazione.
A seconda del campo tecnico delle traduzioni richieste, il nostro team di collaboratori è organizzato in nuclei di lavoro, coordinati da un Traduttore Professionale che esamina, corregge e omogeneizza le traduzioni inviate. Successivamente, tutti i nuclei inviano il loro lavoro al servizio Desktop Publishing e Controllo Qualità, dove viene data loro l’impostazione del documento originale e viene effettuato un controllo qualità prima del rinvio finale al cliente.
Infine, il servizio Controllo Qualità ha il compito di fornire un feedback all’utente e di creare dei glossari specifici per ambiti applicativi per ciascuno dei nostri clienti. In questo modo garantiamo che tutti i nostri progetti non solo siano ben tradotti, ma utilizzino anche la terminologia giusta per raggiungere i vostri obiettivi aziendali, normativi o di ricerca e sviluppo.
- Ricevimento del progetto, e
- Determinazione del settore tecnico.
Passo 1
- Conformazione del gruppo di lavoro.
- Tecnici bilingui e traduttori professionisti.
Passo 2
- Omogeneizzazione dei termini.
- Controllo qualità.
Passo 3
- Invio del progetto completato, e
- Feedback del Cliente.